[摘要] 《鷓鴣天?林?jǐn)嗌矫髦耠[墻》作者為唐朝文學(xué)家蘇軾。其古詩全文如下: 林?jǐn)嗌矫髦耠[墻,亂蟬衰草小池塘。翻空白鳥時(shí)時(shí)見,照水紅蕖細(xì)細(xì)香。 村舍外,古城旁,杖藜...
《鷓鴣天?林?jǐn)嗌矫髦耠[墻》作者為唐朝文學(xué)家蘇軾。其古詩全文如下:
林?jǐn)嗌矫髦耠[墻,亂蟬衰草小池塘。翻空白鳥時(shí)時(shí)見,照水紅蕖細(xì)細(xì)香。
村舍外,古城旁,杖藜徐步轉(zhuǎn)斜陽。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日涼。
【前言】
《鷓鴣天?林?jǐn)嗌矫髦耠[墻》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞作于作者貶謫黃州時(shí)期,是他當(dāng)時(shí)鄉(xiāng)間幽居生活的自我寫照。上片寫景,下片刻畫人物形象,全詞描繪了一幅夏日雨后的農(nóng)村小景。詞中所表現(xiàn)的,是作者雨后游賞的歡快、閑適心境。詞人先寫游賞時(shí)所見村景,接著才點(diǎn)明詞中所寫之游賞和游賞所見均因昨夜之雨而引起,抒發(fā)自己雨后得新涼的喜悅。這種寫法,避免了平鋪直敘,讀來婉轉(zhuǎn)蘊(yùn)藉,回味無窮。
【注釋】
⑴鷓鴣天:詞牌名。
⑵林?jǐn)嗌矫鳎簶淞謹(jǐn)嘟^處,山峰顯現(xiàn)出來。
⑶翻空:飛翔在空中。
⑷紅蕖:荷花。
⑸古城:當(dāng)指黃州古城。
⑹杖藜 :拄著藜杖。杜甫《漫興九首》其五:“杖藜徐步立芳洲。”藜:一種草本植物,這里指藜木拐杖。
⑺殷勤:勞駕,有勞。
⑻浮生:意為世事不定,人生短促。李涉《題鶴林寺僧舍》:“偶經(jīng)竹院逢僧話,又得浮生半日閑。”
【翻譯】
遠(yuǎn)處郁郁蔥蔥的樹林盡頭,有聳立的高山。近處竹林圍繞的屋舍邊,有長滿衰草的小池塘,蟬鳴繚亂。空中不時(shí)有白色的小鳥飛過,塘中紅色的荷花散發(fā)幽香。
在鄉(xiāng)村的野外,古城墻的近旁,我手拄藜杖慢步徘徊,轉(zhuǎn)瞬已是夕陽。昨夜天公殷殷勤勤地降下一場微雨,今天又能使漂泊不定的人享受一日的爽心清涼。。
【鑒賞】
此詞為東坡貶謫黃州時(shí)所作,是他當(dāng)時(shí)鄉(xiāng)間幽居生活的寫照。詞中所表現(xiàn)的,是作者雨后游賞的歡快、閑適心境。
上片寫景,寫的是夏末秋初雨后村舍周圍的景色。開頭兩句,由遠(yuǎn)而近,描繪自己身處的具體環(huán)境:遠(yuǎn)處郁郁蔥蔥的樹林盡頭,有高山聳入云端,清晰可見。近處,叢生的翠竹,像綠色的屏障,圍護(hù)在一所墻院周圍。這所墻院,正是詞人的居所。靠近院落,有一個(gè)池塘,池邊長滿枯萎的衰草。蟬聲四起,叫聲亂成一團(tuán)。在這兩句詞中,既有遠(yuǎn)景,又有近景;既有動(dòng)景,又有靜景;意象開闊,層次分明。作者運(yùn)用擬人、擬物手法,傳神地運(yùn)用“斷”、“隱”、“明”這三個(gè)主觀色彩極強(qiáng)的形容詞,把景物寫得活靈活現(xiàn),栩栩如生。
三四兩句,含意更深邃。在宏廓的天空,不時(shí)地能看到白鳥在飛上飛下,自由翱翔。滿池荷花,映照綠水,散發(fā)出柔和的芳香。意境如此清新淡雅,似乎頗有些詩情畫意;并且詞句對仗,工整嚴(yán)密。芙蕖是荷花的別名。“細(xì)細(xì)香”,描寫得頗為細(xì)膩,是說荷花散出的香味,不是撲鼻的濃烈香氣,而是宜人的淡淡芳香。這兩句寫景有色有香,有動(dòng)有靜,空中與地上兩組景象相得益彰,組成一幅相映成趣的美麗圖卷。
過片寫作者太陽西下時(shí)手拄藜杖緩步游賞,表現(xiàn)他自得其樂的隱逸生活。這三句似人物素描畫,通過外部形象顯示其內(nèi)心世界,也是高明的手法。
最后兩句,是畫龍點(diǎn)睛之筆。詞句的大意是:天公饒有情意似地,昨夜三更時(shí)分下了一場好雨,使得他又度過了涼爽的一天。“殷勤”二字,是擬人化手法。“浮生”二字,化用《莊子?刻意》“其生若浮,其死若休”句意。這兩句,抒發(fā)了作者乘興游賞的盎然喜情。
這首詞先寫作者游賞時(shí)所見村景,接著才點(diǎn)明詞中所寫之游賞和游賞所見均因昨夜之雨而引起,抒發(fā)自己雨后得新涼的喜悅。這種寫法,避免了平鋪直敘,讀來婉轉(zhuǎn)蘊(yùn)藉,回味無窮。
下一篇:蕃女怨萬枝香雪開已遍全詞翻譯賞析