[摘要] 《渭上題三首其一》作者為唐朝文學家溫庭筠。其古詩全文如下: 呂公榮達子陵歸,萬古煙波繞釣磯。 橋上一通名利跡,至今江鳥背人飛。 【前言】 《渭上題三...
《渭上題三首其一》作者為唐朝文學家溫庭筠。其古詩全文如下:
呂公榮達子陵歸,萬古煙波繞釣磯。
橋上一通名利跡,至今江鳥背人飛。
【前言】
《渭上題三首》是唐代文學家溫庭筠的組詩作品。這三首詩主要是寫功名利祿的強大誘惑以及隱逸生活的難以堅持,隱含對追名逐利、沽名釣譽之人的諷刺之意。
【注釋】
⑴渭上:即渭河橋上,有東、西、中三座渭橋。此處或指西渭橋,通向長安。
⑵呂公:即呂尚(姜子牙)。周文王在渭水邊遇到年老正在垂釣的姜子牙,聘其為軍師。后輔佐周文王、周武王滅掉商朝,被封為諸侯(齊國)。子陵:即嚴子陵(嚴光),是東漢初著名的隱士,隱居于富春山一帶垂釣,曾是東漢開國皇帝光武帝的同學,光武帝數(shù)次請他出山做官,都被他拒絕了。此句謂同是隱居垂釣,但姜子牙卻最終富貴榮達,而嚴光卻一直只是個隱士而已。
⑶釣磯:指嚴光在富春山隱居垂釣之處,今浙江桐廬縣尚有嚴子陵釣臺景點。
⑷“至今”句:據(jù)《列子?黃帝》記載,有個人喜歡鷗鳥,每天早晨都到海邊與鷗鳥嬉戲。此句謂江鳥厭惡有心機、追名利之人,不肯親近他們。
【賞析】
第一首:姜子牙與嚴光同有隱居垂釣的行為,但二人的結(jié)果卻截然不同。姜子牙以隱居求高名,從而吸引周文王的注意。因此其隱居行為有沽名釣譽、終南快捷方式之嫌。而嚴光則是徹頭徹尾的真隱士,自始至終安于隱居生活,不為名利所動。三四句借江鳥背人飛來諷刺那些追名逐利之人的狡詐、虛偽,飛卿似乎有諷刺姜子牙沽名釣譽的意思。
賞析
三首
翻譯
公婆
送人
<br>標題:【提升轉(zhuǎn)化率】掌握這5大策略,讓網(wǎng)站流量和銷售業(yè)績翻倍!
一九
上行
剪短
傷害
請求
想用
于心
醫(yī)生
指示
心意
他說
酒業(yè)
下一篇:故城曲漠漠沙堤煙翻譯賞析
