[摘要]NMSL就是一句罵人的臟話“你媽死了”的拼音縮寫,新出的“種枇杷樹”也是“NMSL”的意...
NMSL就是一句罵人的臟話“你媽死了”的拼音縮寫,新出的“種枇杷樹”也是“NMSL”的意思。但是由于被蔡徐坤的黑粉帶節奏,nmsl搖身一變成為了英文“never mind the scandal and liber”的縮寫,翻譯為中文的意思是“永遠不要理會謠言和重傷”,這樣一來讓不少的人認為這句話是在表達祝福的意思。于是刮起了不少粉絲在蔡徐坤名字后面加nmsl的后綴風,可見蔡徐坤真的是被全網黑的最厲害的一個小鮮肉了。
NMSL來源
出自著名主播孫笑川,微博名帶帶大師兄,nmsl意思就是你媽死了。孫笑川在之前直播的時候非常喜歡嘴臭,習慣說的一句臟話就是nmsl,后來又因蔡徐坤粉絲把nmsl曲解成“never mind the scandal and liber”,nmsl又火了一把。
也正因為nmsl意思的曲解,被王思聰給利用了起來。
在2019年王思聰和網絡紅人花千芳互懟上了熱搜,起因是花千芳稱“對絕大多數中國人來說,英語都是一件廢物技能。浪費了我們無數人力財力。”而王思聰轉發了這條微博并評論:“9012年了還有沒出過國的傻X。”隨后該作家評論稱:咋了,必須爹叫王健林才能出國嗎?而王思聰怒回:帶上我爹你可真高級,還想故意引起階級斗爭是嗎?
這直接激怒了王思聰,最后王思聰將自己的微博頭像改成了花千芳的照片還p上了“NMSL”的英文。
就是這樣的頭像引來了網警的關注,被江蘇網警公開舉報了。王思聰被網警舉報后,非但沒有換頭像,甚至在江蘇網警的微博下面解釋說:“NMSL=nevermindtnescandalandliber。意為“永遠不要理會謠言與中傷。”如此正能量宣言,建議網警通知大力表彰并全網推廣。”不得不說王思聰是真的學會了nmsl的精髓。


