[摘要]文化的包容性和融合性的區別?關于《文化的包容性和融合性的區別?》的內容介紹。由于題目太大、太抽像,抽像的地方舉例淺顯來說明并區別之。要回答這個提問首先要弄清楚:一、什么叫文化、包容、融合?...
文化的包容性和融合性的區別?關于《文化的包容性和融合性的區別?》的內容介紹。
由于題目太大、太抽像,抽像的地方舉例淺顯來說明并區別之。要回答這個提問首先要弄清楚:
一、什么叫文化、包容、融合?
“文化”是漢語詞語。《現代漢語詞典》2011年版中解釋為:名詞。①、是人類創造的物質財富和精神財富的總和,特指精神財富,如文學、藝術、教育、科學等。②、考古學用語,指遺跡、遺物的綜合體。③、指運用文學的能力及一般知識。
“包容”、動詞。①、寬容,例:大度包容。②、容納,例:包容別人。
“融合”、動詞。幾種不同的事物合為一體,例:融合各人之所長。
二、“包容”和“融合”詞意的區別:
“包容”和“融合”從詞面意思可以分辨出他們的不同,兩詞是有區別的:
1、“包容”能夠容納別的事物,但別的事物個體還完整的存在。比如一個藍子(主題)能容納蔥、姜、蒜、蘿卜等。各自物體在主題里面獨立存在,并相安無事,共榮共存,相互依靠,團結一處。從藍子(主題)里找蔥有蔥,找姜有姜。
2、而“融合”是主題和納入的各體合而為一體。比如不銹鋼是鋼材(主題)在加入銅、鉻、鎳、錳等有色金屬元素后通過高溫融化整合為一體,使得原生銹的鋼材不再銹蝕,謂之“不銹鋼”。而加入的各元素不會單獨存在,而已成為一體,你從不銹鋼里找不到銅、鉻、鎳各單體。
三、文化的“包容性”與“融合性”的區別:
了解了各自詞意的區別后,理解“包容性”和”融合性”就不難了。
1、文化的包容性:
我們以中國文化為例。中國文化博大精深,具有較強的“包容性”,這也是中華文化的最顯著的特性。縱觀歷史,中原華夏主題文化就受到了多次外族侵略,有的還建立了政權。五胡亂華、元、清等外族對中原文化沖擊很大。還有外來的佛教、景教、基督教等,都一一見證了中原文化接納他種文化的巨大的能量和容量,“包容性”無聲無息地和諧了一切,在中國各族文化交織并能尋到各自蹤跡,漢、壯、蒙、藏、滿等五十六個民族肝膽相照、榮辱與共,共同組成了中華民族大家庭,共同形成了中國文化的主題。
2、文化的“融合性”:
民族文化在文化交流過程中,以傳統文化為基礎,根據自身的需求,采取了吸收消化外來文化的原則。取其精華、去其糟粕,博采眾長,用現代的話說是“古為今用,洋為中用”。中華文化史曾經歷了先秦各國的文化交融、漢唐對西域和東南亞文化的吸收。近百年來,外來文化對中國的影響,都被中華文化一一融合,并使自己愈加完善強大。中華文化沒有被沖擊消亡,反而外來文化逐漸適應中國化,與中華文化融為一體,這就是中華文化的融合性。
以上回答,不當之處,請指正。
