[摘要]“all in”翻譯為中文有“全部、精疲力竭的”等兩種意思,第一種意思是一個常見于德州撲克、梭哈、razz等撲克...
“all in”翻譯為中文有“全部、精疲力竭的”等兩種意思,第一種意思是一個常見于德州撲克、梭哈、razz等撲克游戲中的賭博術語,意思是全押、梭哈、全部押進(自己的籌碼),與在電影《賭神》《賭圣》中常出現的“Show Hand(梭哈)”同義。
而在生活口語中,將其引申為“一次性賭上所有的資源”,即“全力押注”、“放手一搏”、或“孤注一擲”等意思。
第二種意思,用在英語口語中,表示疲乏到了極點、精疲力竭等意思。
all in使用舉例
這把牌面必贏,直接all in!
上一篇:那我走是什么梗
下一篇:你再罵是什么梗?你再罵是什么意思

