[摘要]“百草園”本來是指魯迅的散文《百草園與三味書屋》,但是百草園在B站彈幕中是指“臥槽這也太好笑了”的意...
“百草園”本來是指魯迅的散文《百草園與三味書屋》,但是百草園在B站彈幕中是指“臥槽這也太好笑了”的意思,或者形容大量出現“草”(艸)的彈幕的場景。
草除了有臥槽、草泥馬的意思之外。第二種意思用來形容某件事、某個人很搞笑。類似于哈哈哈...,所以綜合起來“草”字就有了一語雙關之意,指一邊臥槽一邊狂笑的意思。
生草形容某個視頻很搞笑或者很魔性,會有很多人看、會生很多草。過于生草就是過于好笑的意思。
百草園則是“過于生草”的進階版,“呼倫貝爾大草原”則是百草園的進階版。
百草園梗出處
因為笑在日語中是“wa ra u”,被簡寫為“w”,多個草就是wwwwwwwwww,這類似于中國的hhhhhhhhhh,然后wwwww看起來像草坪,所以,wwwwww=草,即草=好笑,百草園就是彈幕全是草的,全在發草覺得好笑的意思。
詳情可去B站搜索百草園看相應視頻進行了解。
