[摘要]“DUCK不必”是一句中英文混合的網絡流行語,其中英文“DUCK”和“大可”讀音相似,和...
“DUCK不必”是一句中英文混合的網絡流行語,其中英文“DUCK”和“大可”讀音相似,和“不必”組合在一起就變成了“大可不必”的意思。因為DUCK的中文翻譯是鴨子的意思,所以“DUCK不必”也是一句和鴨子相關的諧音梗。
“DUCK不必”來源:
2019年12月11日,知名男網紅李佳琦在直播間售賣鹵鴨,讓店家再加5萬份,結果店家一激動加成了50萬份,而直播間的觀眾們一不小心就搶了10萬+,令李佳琦大呼:“老板你多打了一個0!老板你瘋啦!!!!你發不出去貨,我要“砍死”你的我跟你說!”“你完蛋了,老板你完蛋了,老板你瘋了,老板你很可怕。老板你肉從哪來?啊?那么多鴨子嗎?全中國的鴨子要被你們家殺光了吧?美眉們先別拍了。”
隨后網友們紛紛表示:“duck不必,鴨鴨惶恐。”而李佳琦本人也是在微博上發布了一條鴨鴨的表情包回應“duck不必”,認領網友們大玩的諧音梗。
“DUCK不必”使用舉例:
你DUCK不必這樣,有什么話直說就是。
上一篇:釀紫是什么意思(紫生是什么意思)

