[摘要] 《南柯子?十里青山遠》 宋代:仲殊 十里青山遠,潮平路帶沙。數聲啼鳥怨年華。又是凄涼時候,在天涯?! “茁妒諝堅?,清風散曉霞。綠楊堤畔問荷花:記得年時沽...
《南柯子?十里青山遠》
宋代:仲殊
十里青山遠,潮平路帶沙。數聲啼鳥怨年華。又是凄涼時候,在天涯。
白露收殘月,清風散曉霞。綠楊堤畔問荷花:記得年時沽酒,那人家?
《南柯子?十里青山遠》譯文
青山連綿不斷,潮水褪去路上還帶著泥沙。偶爾聽到幾聲鳥鳴,好像是在哀怨時光易逝。又是天各一方的凄涼日子,我遠在海角天涯。
秋涼的夜露消除殘暑的余熱,拂曉的徐徐清風吹散朝霞。站在綠楊堤畔詢問那池中荷花:你可還記得,去年在此買酒的我?
《南柯子?十里青山遠》注釋
南柯子:又名《南歌子》,唐教坊曲名,后用為詞牌。
潮平:指潮落。
怨年華:此指鳥兒哀嘆年光易逝。
凄涼時候:指天各一方的凄涼的日子。
白露:露水 。收:消除。殘月,一作“殘暑”,指余熱。
散:一作“襯”,送。
年時沽酒:去年買酒。
那人家:那個人么?指作者自己。家在此處是語尾助詞。
《南柯子?十里青山遠》賞析
這首詞通篇寫景,又抒發了詞人對塵世生活的眷戀之情。十里青山,數聲鳥啼,殘月白露,清風曉霞,有聲有色地表現了江南的夏季景色。詞中上、下片的結句,委婉含蓄地提到人,而且引起對往事的回憶。全詞清新雅潔,優美柔和,饒有意味。
仲殊,名揮,姓張。安州人,曾舉進士。據說他年輕時風流倜儻,放蕩不羈,因此妻子對他甚為不滿,曾在食物里下了毒,他得救不死。從此,他心灰意冷,棄家為僧,居蘇州承天寺、杭州吳山寶月寺。然仲殊雖出家為僧,卻不甚遵守佛門清規,雖不吃肉,卻嗜蜜、酒如命,每食必飲酒食蜜。這首詞便是他出家為僧后所作,從這首詞作中讀者仍能看出一個早年放蕩不羈而半路出家的.和尚的自我寫照。
上片著重從空間方面著筆,首二句便直接鋪敘景物,展示出一幅“青山隱隱水迢迢”的畫境。
“十里青山遠”是遠望所得之景。“十里青山”本已含“遠”,而這里更著一個“遠”字,不僅點出“行人更在春山外”的意境,而且透露出詞人不知歸期的惆悵寂冷心態?!俺逼綆飞场笔墙此弥?。詞人的視線由“十里青山”的遠景觀賞收回到眼前之景,由賦山轉向摹水,點出行人的具體環境。第三句由寫所見過渡到所聞。遠處一帶青山,偶爾可以聽見“數聲啼鳥”,這對歡樂人來說,便是青山綠水、美景如畫;鶯歌燕舞,良辰美景的賞心樂事,但對感觸特多,凡心未盡的詞人來說,卻似乎覺得啼鳥在怨年光的易逝,青春易老了。這便是詞人的心理情感移入到鳥啼聲所引起的移情聯想。由鳥的啼怨,詞人不期而然地涌起又是“凄涼時候”,又是“遠在天涯”的感嘆了。這是詞人長期的漂泊以及對這種生活的厭倦情緒的反映。
下片主要從時間方面落筆。
“白露”既指秋涼的夜露,又表明了節候?!扒屣L”句緊承前句強調白晝的結束。這兩句緊承“啼鳥怨年華”的命意,形象生動地展示出時間推移的進程?!熬G楊”句承前寫景。楊柳堤岸,濃蔭密處,微風過后,荷香飄拂,那荷花又大又麗,正撩人情思。
站在荷塘邊,詞人突然想起來了,原來有一年,也是這個時候,他到過此地,在附近的酒家買酒喝,并乘著酒意還來觀賞過荷花。他禁不住又是感嘆又是喜悅,于是向著塘里的荷花問道:“荷花啊,你還記得那年買酒喝的那個醉漢么?”這一問頗含韻致,荷花在佛教徒的心目中,本是最圣潔的東西,所以釋迦佛像都是坐在蓮花上的。而如今詞人雖為和尚,看到蓮花想起的卻是它那世俗的美艷,并將荷花與自己醉中賞花的事緊緊聯系起來,這就表明了詞人雖名為和尚的真實心態。這里詞人由眼前景而追憶往昔事,仍是從時間方面來寫,照應上片“又是凄涼時候、在天涯”。
全詞從時空兩方面構思,寫景抒情,情寓于景,意象清悠,意境清晰。詞作設色明艷,對比和諧,色彩艷麗,美感很強。
《南柯子?十里青山遠》創作背景
這首詞的作者仲殊是一位僧人,據說他年輕時風流倜儻,放蕩不羈,妻子對他甚為不滿,甚至食物里下了毒,他得救不死,從此,心灰意冷,棄家為僧,居蘇州承天寺、杭州吳山寶月寺。這首詞便是他出家為僧后所作,從中可以看出一個早年放蕩不羈而半路出家的和尚的自我寫照。
《南柯子?十里青山遠》作者介紹
北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚?;兆诔鐚幠觊g自縊而死。
相關文章:
1.《南柯子?十里青山遠》譯文注釋及賞析
2.《日出行》譯文注釋及賞析
3.《訴衷情?寶月山作》譯文注釋及賞析
4.宋詞詩詞鑒賞-《南柯子?山冥云陰重》
5.施閏章《過湖北山家》原文|譯文|賞析
6.王國維《浣溪沙?天末同云黯四垂》原文|譯文|賞析
7.賀鑄《六州歌頭?少年俠氣》原文|譯文|創作背景
【《南柯子?十里青山遠》譯文及賞析】相關文章:
1.《南柯子?悵望梅花驛》賞析
2.吳潛南柯子詩詞翻譯及賞析
3.田為《南柯子春思》閱讀答案及賞析
4.《南柯子?憶舊》閱讀題答案及賞析
5.清明譯文及賞析
6.《秋夜》譯文及賞析
7.《春思》譯文及賞析
8.原文及譯文賞析
9.春望譯文及賞析
下一篇:張掄踏莎行?秋入云山賞析及譯文