[摘要] “人如風后入江云,情似雨馀粘地絮”的意思:人生好象隨風飄入江天的白云,離別的情緒好比雨后粘滿地面的花絮。 出自周邦彥《玉樓春?桃溪不作從容住》 玉樓春?...
“人如風后入江云,情似雨馀粘地絮”的意思:人生好象隨風飄入江天的白云,離別的情緒好比雨后粘滿地面的花絮。
出自周邦彥《玉樓春?桃溪不作從容住》
玉樓春?桃溪不作從容住
周邦彥
桃溪不作從容住,秋藕絕來無續處。當時相候赤闌橋,今日獨尋黃葉路。
煙中列岫青無數,雁背夕陽紅欲暮。人如風后入江云,情似雨馀粘地絮。
【注釋】
1.玉樓春:詞牌名。詞譜謂五代后蜀顧櫬勢鵓溆小霸掄沼衤ゴ郝┐佟薄傲秤衤ゴ河懟本洌慌費艟計鵓溆小叭照沼衤セㄋ平酢薄按涸纈衤パ逃暌埂本洌蛉∫緣髏蚣幼至睿┮喑啤賭糾薊ā貳洞合貳段骱貳斷Т喝蕁貳豆槌讀睢貳凍氏聳幀貳豆櫸綾恪貳抖諉睢貳睹蝸縝住貳緞娓琛返取K魑迨鄭昂筱贅袷較嗤魅圃希輝系降住
2.桃溪:雖說在宜興有這地名,這里不作地名用。周濟《宋四家詞選》所謂“只賦天臺事,態濃意遠”是也。劉晨阮肇天臺山故事,本云山上有桃樹,山下有一大溪,見《幽明錄》、《續齊諧記》。韓愈《梨花發贈劉師命》:“桃溪惆悵不能過。”魏承班《黃鐘樂》詞:“遙想玉人情事遠,音容渾似隔桃溪。”用法均相同。
3.秋藕絕來無續處:“秋藕”與“桃溪”,約略相對,不必工穩。俗語所謂“藕斷絲連”,這里說藕斷而絲不連。
4.赤闌橋:這里似不作地名用。顧況《題葉道士山房》:“水邊垂柳赤欄橋。”溫庭筠《楊柳枝》詞:“一渠春水赤欄橋。”韓噸毓釷顯巴び謝場罰骸巴暉諭淝派希兄燉贛攪啵袢斬覽創壕獨錚奕思S刑η!筆滸選爸燉浮薄巴淝擰狽摯敬收飭驕湔朧庀嗪希喚齬睪獻置妗;埔堵返忝錁埃嗬磺盼囪匝盍譴壕叭床凰燈啤
5.列岫:陳元龍注引《文選》“窗中列遠岫”,乃謝眺《郡內高齋閑望》詩。全篇細膩,這里宕開,遠景如畫,亦對偶,卻為流水句法。類似這兩句意境的,唐人詩中多有,如劉長卿、李商隱、馬戴、溫庭筠。李商隱《與趙氏昆季燕集》“虹收青嶂雨,鳥沒夕陽天”,與此更相近。
6.情似雨馀粘地絮:晏幾道《玉樓春》詞:“便教春思亂如云,莫管世情輕似絮。”本詞上句意略異,取譬同,下句所比亦同,而意卻相反,疑周詞從晏句變化。
【參考譯文】
桃溪奔流不肯從容留住,秋天的蓮藕一斷就沒有連接之處。回想當時互相等候在赤闌橋,今天獨自一人徘徊在黃葉蓋地的荒路。
煙霧籠罩著排列聳立的山岫,青蒼點點無法指數,歸雁背著夕陽,紅霞滿天,時正欲暮。人生好象隨風飄入江天的白云,離別的情緒好比雨后粘滿地面的花絮。
【賞析】
此詞以一個仙凡戀愛的故事起頭,寫詞人與情人分別之后,舊地重游而引起的悵惘之情。整首詞通篇對偶,凝重而流麗,情深而意長。
首句“桃溪”用東漢劉、阮遇仙之事典。傳東漢時劉晨、阮肇入天臺山采藥,于桃溪邊遇二女子,姿容甚美,遂相慕悅,留居半年,懷鄉思歸,女遂相送,指示還路。及歸家,子孫已歷七世。后重訪天臺,不復見二女。唐人詩文中常用遇仙、會真暗寓艷遇。“桃溪不作從容住”,暗示詞人曾有過一段劉阮入天臺式的愛情遇合,但卻沒有從容地長久居留,很快就分別了。這是對當時輕別意中人的情事的追憶,口吻中含有追悔意味,不過用筆較輕。用“桃溪”典,還隱含“前度劉郎今又來”之意,切合舊地重尋的情事。
第二句用了一個譬喻,暗示“桃溪”一別,彼此的關系就此斷絕,正象秋藕(諧“偶”)斷后,再也不能重新連接一起了,語調中充滿沉重的惋惜悔恨情緒和欲重續舊情而不得的遺憾。人們常用藕斷絲連譬喻舊情之難忘,這里反其語而用其意,便顯得意新語奇,不落俗套。以下兩句,側重概括敘事,揭出離合之跡,遙啟下文。
“當時相候赤闌橋,今日獨尋黃葉路。”三四兩句,分承“桃溪”相遇與“絕來無續”,以“當時相候”與“今日獨尋”情景作鮮明對比。赤闌橋與黃葉路,是同地而異稱。俞平伯《唐宋詞選釋》引顧況、溫庭筠、韓熱聳剩得鞒嗬磺懦S胙盍⒋核嗔賦齟舜省盎埔堵訪韉闈錁埃嗬磺盼囪匝盍譴壕叭床凰燈啤!蓖傲驕洹疤蟻薄扒錙骸幣彩且話狄幻鰨值憒骸⑶鎩H惱胍歡芎舷嚶Γ圓煌氖繃釵鍔秩凈痘岬南蒼糜敫艟謀恕V炱嶗父說男∏牛運骼鑫屢納鰨嬙型漲槿訟嗪蚴鋇奈蘿辦屆緩團ㄇ槊垡猓歡搪埔兜男÷罰蛞云湎羯嗲宓納麂秩玖私袢斬姥笆鋇募拍埂S捎謔恰岸姥盎埔堵貳鋇那榭魷祿匾涔ィ暗筆畢嗪虺嗬磺擰鋇那榫氨惴滯庵檔謎渲亓髁敖袢斬姥盎埔堵貳鋇那榫耙慘蠣籃霉サ畝哉斬豕駱菽芽啊=裎糝洌喚鲆螄嗷ザ哉斬玻乙螄嗷ソ蝗諫付垢星檳諍癰叢印<熱弧叭巳綬綰筧虢啤保蛩健岸姥啊保擋還傻刂賾危且渲兇費巴盞溺詛刮氯幔錄胖兄匚戮靡咽淶幕棟眩暇辜拍賚爸謝褂形蘿懊骼齙募且洌鼓苡行牧櫚囊皇蔽拷濉=裎舳員齲嘌暈鍤僑朔牽庖渙刺賾夢鋟僑髓彌猓蠶緣瞇掠蹦臀丁!俺嗬磺擰庇搿盎埔堵貳閉庖歡允枰庀螅諍丫對對匠鍪繃睢⑽鍔姆段В晌恢窒笳鰲
換頭“煙中列岫青無數,雁背夕陽紅欲暮”兩句,轉筆宕開寫景:這是一個晴朗的深秋的傍晚。煙靄繚繞中,遠處排立著無數青翠的山巒。夕陽的余輝,照映空中飛雁的背上,反射出一抹就要黯淡下去的紅色。兩句分別化用謝I詩句“窗中列遠岫”與溫庭筠詩句“鴉背夕陽多”,但比原句更富遠神。它的妙處,主要不景物描寫刻畫的工麗,也不景物本身有什么象征涵義;而于情與景之間,存著一種若有若無、若即若離的聯系,使人讀來別具難以言傳的感受。那無數并列不語的青嶂,與“獨尋”者默默相對,更顯出了環境的空曠與自身的孤孑;而雁背的一抹殘紅,固然顯示了晚景的絢麗,可它很快就要黯淡下去,消逝一片暮靄之中了。
結拍“人如風后入江云,情似雨馀粘地絮。”兩句,收轉抒情。隨風飄散沒入江中的云彩,不但形象地顯示了當日的情人倏然而逝、飄然而沒、杳然無蹤的情景,而且令人想見其輕靈縹緲的身姿風貌。雨過后粘著地面的柳絮,則形象地表現了主人公感情的牢固膠著,還將那欲擺脫而不能的苦惱與紛亂心情也和盤托出。這兩個比喻,都不屬那種即景取譬、自然天成的類型。而是刻意搜求、力求創新的結果。但由于它們生動貼切地表達了詞人的感情,讀來便只覺其沉厚有力,而不感到它的雕琢刻畫之跡。“情似雨馀粘地絮”,是詞眼,全詞所抒寫的,正是這種執著膠固、無法解脫的癡頑之情。
此詞純用對句,從而創造了一種與內容相適應的凝重風格。整首詞于排偶中,仍具動蕩的筆墨,凝重之外而兼流麗風姿。《白雨齋詞話》評此詞云:“美成詞有似拙實工春,如玉樓春結句云:”人如風后入江云,情似雨余粘地絮。“上言人不能留,下言情不能已。呆作兩臂,別饒姿態,都不病其板,不病其纖,此中消息難言。”以這段話評價此詞的工巧深沉和靈活輕捷,應該是精當的。
上一篇:王沂孫齊天樂螢原文翻譯及賞析
下一篇:古韻今彈打油詩,彈古箏的打油詩
